本本本。
今日のトラックバックテーマはとても挑戦的です。
「誤字を打ち直さずに日記を書こう!」とんでもない事を言い出しますね。(笑
でもしかし俺は打ち間違いというより誤変換が多い気がします。あとタグのミス。
どれも気が向かない限りはめんどいので直しません。と、いう訳でこれから一発変換で、
変換ミスってても直さず書き続けたいと思います。誤変換は日記の最後に追記で修正します。ではよーいスタート。
……とは言って見たものの、各コトはあんまないんですよね。
まあ昨日本の話したし、続いて本の話でもしますか。でもしおりの干物話してもくどいだけなので、本の話をします。
えー。俺は読書は隙なので、ジャンルは問わずに面白そうなものは読みます。漫画読みます。小説読みます。ライトのベルではキノの度シリーズが面白いです。
でもライトのベルといえばファンタジーが主なので最近あまり読んでない気がします。
最近のファンタジーは設定が細かすぎて、既に衰えつつある俺の脳味噌にはちんぷんかんぷんになりやすいんです。(滅それ以外の本だったら
「リリイ・シュシュのすべて」とか、
「西の魔女が死んだ」とか面白かったです。
漫画はギャグが多いものが隙です。デスノートとかえらいギャグ少ないですけど、まあそれも面白いのでいいです。
古本屋で買った4コマの
「×」とか結構
たまに切なくて好みでした。一部食欲下がる話がありましたが。
さて、……やっぱ読み難いですね。無駄な挑戦はするものじゃない。
※誤変換修正。
各コト=書くこと
しおりの干物=しおりのヒモの
隙なので=好きなので
ライトのベル=ライトノベル
キノの度=キノの旅
隙です=好きです
2006年10月25日 未分類 トラックバック:0 コメント:0